叙事诗(点燃叙事诗)。

诗,杨连

翻译:

叙事诗

翻译的布莱恩·霍尔顿2017年6月,

叙事诗,杨连最个人工作到目前为止,是建立在一系列的家庭照片,第一个是他出生的那天,1955年2月22日,最后的日期从他在接受“劳动教养”——和挖掘坟墓,在1970年代中期。

他的诗歌内容从过去到现在,涵盖了他的童年和青年时代,他在新西兰的第一次流放,以及后来在欧洲和其他地方的冒险和旅行。

在“鬼写的这个看不见的结构”中,杨濂将生活经验与对时间、意识、历史、语言、记忆和欲望的冥想编织在一起,寻找新的/旧的说话、思考和生活方式。

Pape188金宝搏百科r Republic数据库仅用于参考目的。我们不是这些作品的出版商,对它们的内容不负责,并且不能提供数字或纸质副本。

Baidu