在过去三年中,我们制作了一份全年出版的中英文翻译(仅限书籍)清单。这是我们2015年的清单。一如既往,如果我们遗漏了任何内容,请将其添加到下面。(以前的清单如下:2012,2013,2014)。我们还将这些标题中的大多数添加到了Goodreads.
2015年中英文翻译(书籍)
小说
阿姨,十恶不赦,由安娜Holmwood(一个世界)
刁豆,的起源点,由Brendan O 'Kane(逗号印刷)
范文,仁慈的土地,由雪莉·布莱恩特(Rinchen书)
冯唐,北京,北京,由米歇尔迪特(亚马逊河穿越)
亲爱的赖楚,风筝家族,由安德里亚·林格费尔特(哥伦比亚大学出版社)
老挝马,个人——老马的闪影小说,由李启生和李平(MakeDo出版)
梁Ping-Kwan,剪纸,由霍布恩(再现)
李昂,失去的花园,由西尔维娅Li-chun林与霍华德·戈德布拉特(哥伦比亚大学出版社)
刘慈欣,黑暗的森林,由乔尔·马丁森(Tor书籍)
刘慈欣,三体问题,由刘肯(Tor书籍)
刘震云,厨师、骗子和房地产大亨,由西尔维娅Li-chun林和霍华德·戈德布拉特(拱廊)
鲁内,年轻的巴比伦,由罂粟托兰(亚马逊河穿越)
马源,西海无帆,由托尼Blishen(更好链接新闻)
麦家,在黑暗中,由克里斯托弗·佩恩和米欧敏(企鹅英国)
莫言,青蛙,由霍华德·戈德布拉特(维京人)
莫言,萝卜,由霍华德·戈德布拉特(企鹅特辑)
慕容雪村,红尘舞蹈,由哈维Thomlinson(FortySix)
欧宁和奥斯汀Woerner(eds),胡说八道来自中国的新声音(俄克拉荷马大学出版社)
道曰,上海蓝,陶月译,(世界版)
小呗,法租界,由姜晨欣(哈珀柯林斯)
严歌苓,小阿姨起重机,由埃丝特·泰尔德斯利(哈维尔·塞克)
阎连科,四本书,由卡洛斯·罗哈斯(林)
阎连科,西葫芦,由卡洛斯·罗哈斯(企鹅特辑)
你金,死于香水,由杰里米为牛羚(警句书籍)
你金,及时地,不适当地,由雪莉·布莱恩特(警句书籍)
余华,第七天,由阿兰•巴尔(克诺夫)
余秋雨,中国文学经典,由菲利普的手(CN)
余秋雨,《山水经》,由杰里米为牛羚(CN)
儿童小说,是吗
曹文轩,青铜和葵花,由王海伦沃克(书)
曹文轩,大王书的传说:琥珀砖,由尼古拉斯·理查兹(日光出版社)
张应泰,熊对我低语,由达瑞尔斯德克已(Balestier出版社)
沈基础,红乳羊,由柯蒂斯·埃文斯(Sweetafrica出版商企业)
诗
香港应,我也是salambo,由陈顺妍(浪子出版社)
凌宇,夏天种的树,由菲奥娜Sze-Lorrain(Vif版本)
刘霞,空椅子,由明迪和詹妮弗·斯特恩(Graywolf)
鲁易,海峰会,由菲奥娜Sze-Lorrain(马利筋)
王安石,晚诗,由大卫·辛顿(新方向)
席席,非文字,由费正华(西风出版社)
张藻,镜子,由菲奥娜Sze-Lorrain(西风出版社)
非小说类
韩寒,1988:我想与世界交谈,由霍华德·戈德布拉特(亚马逊河穿越)
他Huaihong,变革中的中国社会伦理——道德沦丧还是伦理觉醒?,由菲利普的手(布鲁金斯学会出版社)
杨μ,齐来山的记忆,由约翰Balcom和Yingtsih Balcom(哥伦比亚大学出版社)
徐志远,纸老虎,由米歇尔迪特和翻译韩斌(宙斯之首)
张剑锋,《内心的平和与快乐之旅:追寻当代中国隐士》,由托尼Blishen(更好链接新闻)
祝贺今年的获奖者、奖项和赠款获得者!
残雪的最后一个情人,由安妮莉丝·芬根·瓦斯莫恩,赢得2015年最佳翻译图书奖并被列入长期名单2015年独立外国小说奖
顾爱玲翻译我突然想起一件事通过王晓妮赢得比赛2015年卢西恩·斯特里克翻译奖
徐泽臣和阿布汉森入围2015年国家翻译奖
刘慈欣和刘肯赢得比赛雨果奖2015
杰里米为牛羚获得美国文学协会文学翻译奖学金罗义钦的很远的地方
董莉因以下原因获得PEN/Heim基金奖:宋林的拾荒者之歌
英语翻译奖(笔译)支持徐志远的著作出版纸老虎,由Michelle Deeter和Nicky Harman翻译;曹文轩的青铜和葵花,王海伦(Helen Wang)译;刁窦的的起源点,由布伦丹·奥凯恩翻译;阿姨的十恶不赦,由安娜·霍姆伍德翻译
迈克尔·戴和娜塔莎布鲁斯赢得比赛首届白美贵翻译比赛.
我们还想提请您注意# namethetranslator活动,包括卢卡斯·克莱因2014年的文章.这不是浮华和魅力,这是具体细节——事实。命名译者不仅承认翻译的重要性,也承认个别译者的重要性。如果你正在翻译,请询问(并检查)你的名字是否出现在出版物的详细信息中、出版商的网站上等。为了你自己,为了你的翻译伙伴,为了你的读者!
最后……请看一下读报共和国188金宝搏百科系列和写中文项目-RPR每年每周出版一篇短篇小说、诗歌或散文,WC每月出版一篇短篇小说。这个第二届白美贵翻译比赛现已向所有人开放,截止日期为2016年2月底。
评论
我已经从这个列表中删除了曼可诗集(它还没有出版)
海伦,2015年12月1日,上午10:11。
嗨,海伦!新增两篇来自企鹅中国的小说特辑:
《萝卜》,莫言著,霍华德·戈德布拉特译https://www.penguin.com.au/products/9780734310798/radish-penguin-specials
还有阎连科的骨髓《耙耧天歌》卡洛斯·罗哈斯译(12月14日)https://www.penguin.com.au/products/9780734310798/radish-penguin-specials
孟飞,2015年12月2日,上午9:58
啊哼…我应该抓住那些!
埃里克·亚伯拉罕森,2015年12月2日,上午11:15。
谢谢Mengfei,我已经加了2015年的。明年的名单我们会查企鹅特辑的。或者你可以告诉我们。
尼基·哈曼2015年12月2日下午1点53分
谢谢Mengfei,我已经加了2015年的。明年的名单我们会查企鹅特辑的。或者你可以告诉我们。
Nicky Harman,2015年12月2日下午1:54。
https://www.penguin.com.au/products/9780734399618/marrow-penguin-specials
(出版日期:2015年12月)。
卡洛斯,2015年12月2日,下午3:44。
谢谢,卡洛斯和孟菲,我加了“骨髓”。
Helen Wang, 2015年12月2日,下午4:22
还增加了Tony Blishen对张剑锋的翻译内心和平之旅(谢谢你,托尼!)
Helen Wang,2015年12月2日下午4:33。
迈克尔·奥索托弗也写了一封李昂的失去的花园,由Sylvia Li和Howard Goldblatt翻译,哥伦比亚大学出版社出版,他也是只是回顾.
或者等等,我们做台湾文学吗?我忘了。。。
埃里克·亚伯拉罕森,2015年12月3日,凌晨2:05。
我加了李昂的失落的花园。我还加入了残雪的获奖名单最后一个情人,由Annelise Finegan Wasmoen翻译,获得了2015年最佳翻译图书奖(谢谢,Annelise,再次祝贺!)
Helen Wang, 2015年12月3日,上午7:23
亲爱的所有:
我还要提到麦佳的《黑暗中》(Ansuan)的出版,这是我和奥利维亚·米尔伯恩(2014年解码后)翻译的第二部小说。该书由企鹅英国公司于8月份出版。不确定它是否已经到达北美。
谢谢你!
克里斯托弗·佩恩2015年12月3日下午3点13分
对于所有的文言迷们,哈里·米勒出版了一本优秀的《公羊传》(http://www.palgrave.com/page/detail/?k=9781137493002)
还有,清理你的日历,下个月2400页的《左传》终于以英语呈现在你面前了!(由斯蒂芬·达兰特、李伟怡和大卫·沙贝格翻译和介绍,http://www.washington.edu/uwpress/search/books/DURZUO.html)
杰夫K,2015年12月3日,晚上8点。
恭喜克里斯托弗,奥利维亚和杰夫,我们把麦家加入了名单。
Helen Wang, 2015年12月4日,上午7:33
增加了凌宇的诗集夏天种的树Fiona Sze Lorrain的TR(感谢Kirk Denton和MCLC列表)
Helen Wang, 2015年12月4日,下午4:31。
感谢您的出色工作!但似乎2012-2014列表的链接现在不可用?
格雷斯,2015年12月11日,上午11:06。
哦,这只是暂时的网络问题。非常感谢!
格雷斯,2015年12月11日,上午11:08。
名单上又增加了几个新成员。让他们来了!
Helen Wang, 2015年12月13日,上午8:35
范文的《仁慈之地》,由雪莱·布莱恩特翻译。
Helen Wang,2016年1月7日凌晨1:39。
沈世喜,红乳羊,由柯蒂斯·埃文斯(Sweetafrica出版社)翻译你好,海伦。柯蒂斯·埃文斯真的翻译过吗红奶羊通过沈石溪?我已经在网上搜索了,但是我找不到任何关于翻译的信息,翻译,甚至是出版商Sweetafrica Publishers Pty。亚马逊上没有。所以我怀疑它是否真的存在。你能告诉我你从哪里得到的翻译吗?
vickie25, April 25, 2017, 11:05a.m.。
嗨,Vickie,Curtis给我发了一份复印件Curtis Evans在SISUhttp://en.shisu.edu.cn/resources/features/my-hometown-yili 海伦
Helen Wang,2017年4月30日下午4:57。
嗨,Vickie-以下是从这本书的印刷本中获取的详细信息:
《红乳羊》,沈世喜著,tr.柯蒂斯·埃文斯和董明,插图。布袋插图。浙江少年儿童出版社和南非糖果出版社(私人)有限公司出版,2015年。ISBN 978-0-620-67624-3(价格79南非兰特)
地址:南非Sweetafrica Publishers (Pty) Ltd. -邮政信箱30546,Wonderboom port, Pretoria, South Africa
浙江少年儿童出版社,中国杭州天目山路40号邮政信箱310013。
Helen Wang, 2017年5月2日,晚上8:45
海伦,谢谢你为这本书提供的详细信息。我非常感谢你们在中文到英文的翻译名单上付出的心血。我一直在研究中国小说的英译。你和尼基的清单对我很有帮助。再次感谢。
Vickie,2017年5月5日下午1:43。