一个比面包师的十几 - 新闻#12

通过杰克·哈格里夫斯,发表

封面图片

本周我将从提醒开始:你可以订阅这里每两周一次接收此时事通讯到您的收件箱!如果您已注册,请在周二晚上查看您的垃圾/垃圾邮件/垃圾夹,以防电子邮件尚未到货。

现在来看新闻:首先,我想向你们指出所有从档案中挖掘出来的诗歌,或者本月在网上新出版的纪念某一周年的诗歌。强有力的东西——我知道这是一个蹩脚的分析,但诗歌本身就说明了问题。下一个月,是骄傲月,在中国-l语言让我们感到高兴。有一件事是评论和摘录的持续出版和受欢迎的出版另一个是我最喜欢的作家之一陈雪的新书的发行陳雪,亲爱的同谋(親愛的共犯)是一个由镜面小说发布的侦探小说,但当然没有翻译!而 - 这刚刚发布后发布 -无国界语言“第12期酷儿年刊”包含两个中文译本!其余的请看下面:

消息:
1.湄公河评论现在是书评
2.彼得·赫斯勒将离开中国,因为四川大学拒绝续签他的教学合同--阅读我们的通讯系列中吴琪的《彼得·赫斯勒的三张素描》这里
3.翻译中的儿童文学:与新加坡警句书籍出版商埃德蒙·韦(Edmund Wee)的访谈
4.渐近自由编辑徐静芝,台湾报道
5.在选集中发表诗歌的呼吁如果言语可以超越自己的范围--浮岛出版&亚洲茶杂志正在寻求诗歌,探索语言在危机时期和日常生活中阐明自我的可能性和潜力
6.通过重温LGBTQ经典来庆祝自豪月,我会活下去刘阳发主编- “来自21普通的同性恋,女同性恋,双性恋和变性人,在新加坡幸存下来的普通同性恋,女同性恋,双性恋和变性人的真实生活经历”

事件
1.《一个村庄中的中国:变化世界中的文学与翻译对话》,6月9日- 梁红与她的翻译艾米莉的对话以及更多关于即将发布的释放,以中国文学非小说写作的现象浪潮,并将作者的声誉作为中国不断变化的社会的悔改纪念碑
2.伪造文字的力量:翻译对话,7月9日
3.Elisa Wouk Almino在7月6日开始,为UCLA在线教授初学者的翻译课程

摘录、故事和诗歌:
1.悬浮液:中国和中国的复杂的发育和高兴
2.《山谷前》作者:雷切尔·恒--新加坡英语纽约人!
3.为了品尝志Ta-Wei的工作,这里是1998年的警察暴力,Queerness,疾病和青年的故事,但即使今天似乎令人难以置信。TR。Fran Martin,“陌生人的身份证”
4.恰恰一直在做一个梦幻般的诗歌和故事来纪念6月4日大屠杀,所以这里是我见过的名单 -贝道;刘晓波,TR。明迪;丁子林《一家的故事》;陈丽娟;格雷戈里·李的《天安门:诗人的生活》;席席,Jennifer Feeley;刘伟东
5.钟国强诗歌钟国,tr。愿黄黃鴻霙--有一个很棒的翻译笔记要启动!
6.从中提取物文·迟大伟无国界语言
7.麦芒《天安门后27年》的两首诗
8.“云凡:唱歌的各种各样的奇爱生活”通过Wanning Chen,TR。杰里米洞,开无国界语言
9《独舞》作者:李克托米无国界语言--这本书的全文由日文翻译而成(没错,这本书是李小富美用日文和中文写成的),将于明年出版

审查和发布:
1.梁宏:中国日渐衰落的腹地
2.中国奇怪的野兽yan ge,tr。Jeremy Tiang in Vulture在夏天的35本书列表中
3.阎连科像水一样努力TR。Carlos Rojas推荐的Lithub作为今年夏天阅读的小说
4.亚洲审查书籍台湾奇异文学:读者,蒋孝华主编
5.无国界语言推荐秘密谈话者严歌苓
6.迷人的钟声:马可皮科洛的音乐冒险作者:钟丽玲和陈丽玲--“对于喜欢音乐的孩子来说,这是一个完美的睡前故事!”
7.秘密谈话者文·严歌苓纽约时报
8.亚洲审查书籍纪大伟
9中国奇怪的野兽yan ge,tr。杰里米洞,由日元ooi审核- “超现实和奇怪的美丽”
10。迟大伟氏,tr。Ari Larissa Heinrich,是审议官员的官方莫斯选择--伪装成小说的潜水器,充满了精辟、创造性的特点
11洛杉矶时报纪大伟--“一部1995年台湾酷儿科幻小说对未来的看法是多么正确啊”
12恰恰纪大伟
13现代小说纪大伟

媒体:
1.培训我们的舌头忘记张义卢在中国褪色的语言多样性
2.贾平凹谈他的书山语者
3.翻译世界:译者尼古拉斯·格拉斯顿伯里访谈--“在我看来,世界文学中似乎有一种创伤色情工业情结:某些文学作品,特别是来自全球南方的文学作品,往往只是为了达到这一目的才被征召或出版的……”
4.翻译王怡林播客NüVoices- 革命女权主义,无套教和翻译政治

注释

目前没有评论。

*

您的电子邮件将不会发布
原始的HTML将被删除
试用啰嗦:
*斜体*
**大胆的**
[连结文字](http://link-address.com/)
具有两个空格的结束线,用于单线打断。

*
*

Baidu