富士康的真实故事

通过翻译韩斌发表

由于中国和西方记者都被拒之门外,关于苹果供应商富士康的真实情况供不应求(尽管迈克·戴西(Mike Daisey)和这段美国生活付出了最大的努力)。所以,也许是时候让小说打开工厂的大门,让我们以富有想象力的眼光来审视内部了。中国小说家、诗人,韩东,受委托为2010年《GQ(中国)杂志》创刊号撰写文章。作为对富士康第一批自杀事件的回应,他写了这篇开玩笑的童话/爱情故事。一切都在这里:单调的艰苦工作,受规则约束的生活,操纵的记者,利润驱动的老板和他们的阿谀奉承的伙伴。。。。

《崭新世》全新的世界

韩东

1.

刘涛身穿全新的工厂制服,拎着一个大纸箱,穿过工厂大楼宽阔的空地,向灰色的宿舍楼走去。宿舍里有六张床,四张床上都是穿着同样制服的男人,手里拿着纸板箱,脸上都是木讷的表情。正当刘涛坐在第五张床上时,一个扩音器响起:“欢迎来到崭新的世界。从现在开始,把你自己当成我们的家人吧!你的宿舍就是你的家。你坐的床是你自己的个人世界。它是你的,每天12小时。剩下的12个小时将属于你的另一半。详细信息在您的手机上。'哔-短信已到达。不仅在一部手机上,而且在多部手机上。刘涛把嘟嘟声传到枕头上,把它举起来。手机放在那里,屏幕在闪烁。“管理层”发出了两条消息。第一句话是“这款手机是我们送给你的欢迎礼物,供你和你的另一半分享。”。电话费将从你的工资中扣除。电话号码可以在手机背面找到。第二个字是“你的另一半是个漂亮女孩。”。为什么不给她发个短信打个招呼呢?当他们摆弄手机时,一个男人进来坐在第六张床上。他看上去面熟“你……?”刘涛开始说。那人把手指放在嘴唇上,示意刘涛到外面的走廊里去“你就是那个记者,”刘涛回忆道哦是吗?“你在工厂门口面试我,问我是否申请过工作。我说是的,你问我是否知道全新世界的自杀事件?关于“跳楼者”?没错。但请保密,我是卧底。卧底?我在执行任务。我们的下一篇报道将是内幕。“你认为还会有更多的自杀事件吗?”当然,我保证。顺便说一句,你可以叫我鼹鼠。”六点五十分,扩音器发出提示:整理床铺,整理房间,准备去上班你的另一半已经完成了轮班,正在回来的路上……”宿舍经理过来敲门,“走开,快走……”

2.

食堂很大,挤满了在吃东西的人。他们都是男人,都像刘涛一样,大约二十岁。鼹鼠端着一碗食物走过来,坐了下来。“你注意到……?”‘There are no women in the canteen.’ ‘Nowhere else either. Have you seen a woman since you stepped inside the gates of Brand New World?’ ‘No.’ When they’d finished eating, Liu Tao followed everyone on to the factory bus and they were taken to the assembly hall. On the brightly-lit stage, senior company figures sat at a table. A bald man straightened his tie and stood up. ‘You are honoured today. In view of a few unfortunate incidents lately, Mr Bai Qixian, the director, has come on a rare visit to the plant. Please show your appreciation to Director Bai! There was prolonged applause. Then Director Bai gave his speech. ‘Young people today are very fragile. They don’t know how difficult things were when we started this enterprise.’ He held up his left hand. Liu Tao saw that part of the Director’s index finger was missing. ‘Once, work was so busy,’ Bai went on, ‘that I didn’t sleep for three days and two nights. I was so tired I got careless and the machine took part of my finger. But just as soon as I got some sort of a bandage on it, I was back in the workshop. I used my good hand to open up the machine, removed the crushed bit of broken finger, then hosed the machine down. The goods were ready the next day as promised. Things were truly hard in those days.’ The entire hall was silent. After a moment, the bald man started to clap and applause erupted around the room. They were still applauding when the bald man shouted into the microphone ‘This is the spirit of Brand New World!’ Then Baldie spoke: ‘Director, when I was at university, there were 30,000 people on campus, and almost every year there would be a suicide. In our enterprise, there are 800,000 people. Seven or eight suicides in six months must be within the range of normality. Suicides are to be expected.’ A woman wearing gold-rimmed glasses spoke: ‘Our people all jumped. People saw it happen, saw the dead bodies. It was tragic.’ ‘Then don’t let them jump. Lock all access to the roof, put safety nets at the windows.’ ‘That will cost a lot,’ said Gold-rimmed Glasses. ‘According to my calculations, there are 1,500,000 square metres of windows.’ ‘It must be done. All 1,500,000 square metres.’ The people on the stage did not look down at the audience. They were talking to each other, as if in a conference room. At midnight, Liu Tao was taken to the assembly line in the workshop. He put on overalls, overshoes, cap and mask. The supervisor showed them the machinery and told them what they would be doing: ‘Take the motherboard from the assembly line – scan the trademark – insert it into a static bag – affix the labels – put it back on the assembly line. That’s five steps. You need to do one every eight seconds, seven a minute.’ Liu Tao interrupted: ‘It doesn’t look difficult.’ ‘No talking!’ the supervisor said. ‘No phone calls. No eating. Just do as I say.’ ‘OK,’ said Liu Tao. ‘No talking! Not even “OK.”’ After that, only the supervisor spoke. ‘ It isn’t difficult, anyone can do it, otherwise we wouldn’t be giving jobs to you scum. But if you don’t fulfil your quotas, then you do overtime without pay.’ ’12 hours per shift, 1 hour to eat, I cover you during toilet breaks, which are seven minutes maximum,’ he finished. With a rubber cap on his finger, Liu Tao set to work…. By dawn, sleep was creeping up on Liu Tao and he was getting slower. The supervisor came over and yelled abuse at him, then moved on to the next person. He had a go at almost everyone who was working that night. In the early morning, the factory bus came to take them back to the dorm building.

3.

刘涛吃了一顿好饭,回到了宿舍。其他人都回来抢淋浴了。那些没有洗澡的人把手机从枕头下面拿了出来。刘涛的手机上有一条信息,不是来自管理部门,而是来自他自己的手机号码。它说:‘我是你的另一半,张丽红。在这里工作很糟糕,但我们可以互相帮助。刘涛躺下,用被子盖住自己。床上有一股淡淡的香水味。枕头上放着一根很长的头发,旁边放着一把塑料梳子和一面小圆镜子。他想知道那个拿着镜子的女孩长什么样。然后他就睡着了。 An hour later, Liu Tao was woken by a clattering sound coming from outside the building. He got up and went to the window. On the ground outside were two workers wearing face masks, cutting through the reinforcement bars. The dorm door opened and in came two people, holding a tape measure and an electric drill. They rushed to the window, measured it, wrote the measurements on their arms, and began to drill holes in the windowsill. Liu Tao went back to bed and pulled the cover over his head. At six fifty precisely, the broadcast began again and they got up. There was something different about the dorm, and not just a change in the light. A safety net had been fixed over the window, making the room feel like a cage or a prison cell. Liu Tao sent a text message to his phone: ‘Zhang Lihong, your bedcover smells so nice, I didn’t get up for lunch, I just slept right through!’ After dinner, Liu Tao began his first shift on the assembly line. The work really wasn’t difficult, and soon he was packaging five motherboards a minute. The supervisor came over, shouted at him for being ham-fisted and corrected his movements, and after that he could pack six. Then he was doing seven per minute, but not more, which told him that there was some reason behind the quota of seven. The light in the workshop was so bright it hurt his eyes. There was an LCD screen on the far wall, with two rows of red numbers which changed all the time. The first row was the target (quantity) that the team had to reach. The other was the production schedule (time). Liu Tao urgently needed a pee. He put up his hand. The supervisor came over. ‘I need to go to the toilet.’ The supervisor rolled his eyes, took a card from his pocket and handed it to him. ‘Didn’t I say no talking? In future, just talk with your hands.’ Liu Tao wanted to ask where the toilets were, but didn’t know how to say this with his hands. ‘Hurry up, don’t stand there dawdling!’ yelled the supervisor. Liu Tao ran out of the workshop but it took him a while before he could find the toilets. The cubicle door wouldn’t open. Eventually, he remembered the swipe card he’d been given. It worked. Liu Tao straddled the toilet bowl and relieved himself. It felt so good that he trembled all over. It was a long piss, and he was only halfway through when an electronic voice said: ‘You have only one minute remaining, please ensure you return to your workstation on time.’ Flustered, Liu Tao wet his trouser legs. Just then, someone knocked at the door: ‘Hey, hurry up and get out!’ As he left the toilet, the toilet inspector was on his heels: ‘You’ve got more piss than a lazy ass! Can’t you drink a bit less?’ He went back to the workshop, where the supervisor had another go at him. At midnight the workshop went quiet, and apart from the occasional clanging of tools, there was nothing but a low whirring noise. Even the supervisor said little after that.

4

几天之内,刘涛就成了一名有经验的工人。工厂生活包括工作、吃饭、睡觉,所有这些都是按照严格的规定进行的。它极其单调。有一件事让他感到高兴,那就是他和张丽红的进步。他每天给她发8条短信,然后把它们塞进手机里。每次他回到宿舍,他都会打开电源,有三四条她的短信在等他。刘涛告诉她,他今年二十岁了。他是个孤儿,被叔叔收养了,但与家人相处不好。张丽红告诉他,她今年十九岁,她爸爸失业了,她妈妈和另一个男人私奔了,她还有一个弟弟刚上大学。然后,他们收到了关于“跳楼者”的短信,以及支付给死者家属的赔偿金如何达到几十万元。张丽红说她想跳。这样,她哥哥的费用就可以得到支付,她的父亲就可以有钱过活了。但当她父亲以后需要的时候,谁来照顾他呢?刘涛发短信说:“我会帮你照顾他的。”张丽红回复说:“你以为你是谁?”?刘涛:你能拍张照片并储存在电话里吗?第二天,手机上出现了张丽红的照片。她躺在同一张床上,头枕在他的枕头上,灿烂的笑容露出洁白的牙齿。选秀箱里有她发来的短信,说照片中的他有多英俊,看起来像台湾歌手兼词曲作家周杰伦。刘涛把张丽红的照片给宿舍里的每个人看你怎么认为?她不是个美人吗?!鼹鼠什么也没说。还有人说:“你走得不是很快!看看我的另一半当刘涛观看时,照片中的女子完全赤身裸体。然后下一个人给他看了他的手机。他的女人没有脸,只有血肉和红指甲。刘涛告诉张丽红。她很愤怒,但他坚持说:“如果你发送你的身体照片,不露脸,那么没人会知道是谁。”那天,张丽红只发了一条短信:“你先来。”刘涛把电话拿到浴室,锁上门,然后迅速拍了几张照片。在适当的时候,张丽红也做了同样的事情,这给了刘涛很多隐藏的乐趣。之后,他又去了洗手间,拍了更多的照片。第二天,有两个新的她在电话里。他们是从不同的角度拍摄的,他可以看到更多的她。刘涛的幻想很疯狂。当然,除了文字和照片外,张丽红还不时在刘涛的要求下把袜子或内裤放在封面下。有一次,刘涛把他的精子留在床单上。他在短信中道歉,但张丽红似乎并不在意。幸运的是,每周都有人来换床单,而工厂则负责洗所有的衣服。刘涛躺在干净的被单上,发了一条短信:“李红,这里没有你的气味感觉很奇怪,我睡不着。”
她回复道:“你这头肮脏的猪!”

5

鼹鼠从浴室里出来,一边用毛巾擦干身子,一边走向自己的床。他穿上裤子和长袖背心,然后穿上袜子。他把枕头翻过来,然后躺下。对面的床上,刘涛正在发短信。李红,你是我留在这里的唯一理由。我愿意和你到世界的尽头!我们可以自己创业,我们没有资本,但我们还年轻,爱情就是我们的资本……我们得挣很多钱,送你弟弟上大学,养活你爸爸!鼹鼠在床上翻来覆去。他看着刘涛:“想出去走走吗?”我不能睡觉。”The factory complex consisted of nothing but buildings, not even a tree in sight. Director Bai’s business mantras were pinned up on all the noticeboards on all the walls: ‘High tech in the lab, self-discipline outside the lab.’ ‘China leads the world in manufacturing technology, and Brand New World leads China. The greatest enemy is human weakness.’ ‘There are only four answers that low-level staff need to give their superiors: Yes, ok, understood, can do.’ Liu Tao asked: ‘Why do you wear so many clothes in bed?’ Mole: ‘I have a girlfriend, I can’t share a quilt with another woman.’ Liu Tao: ‘But you sleep in her bed.’ ‘That’s unavoidable. But we don’t touch or have any other contact.’ ‘I didn’t have a girlfriend. Zhang Lihong says she’ll be my girlfriend.’ ‘It’s a conspiracy, a capitalist conspiracy!’ Mole was agitated ‘Think about it. Brand New World is a huge company, with so many dorm buildings. But the men and women work alternate shifts. They’re using hormonal control to increase production.’ ‘…’ ‘Have you actually seen Zhang Lihong?’ ‘No.’ ‘Could you meet her?’ ‘No, only if we left the company and didn’t work here any more.’ ‘Could you leave?’ ‘As long as she’s here, I won’t leave.’ ‘You see, they’ve got you hooked. Got you both working hard for them, but you will never be able to meet!’ ‘It’s so boring, so monotonous!’ Mole went on. ‘The work’s so hard, so robotic, and the pay is so low, no human rights or dignity. Doesn’t that bother you? If I wasn’t here on an assignment, I’d consider death a better option.’ ‘Well, there have been some suicides.’ ‘Not for ages. The last one was a long time ago.’ But the next day Zhang Lihong texted that she was going to jump. Her father had been diagnosed with advanced cancer of the oesophagus, and treatment would cost hundreds of thousands. Zhang Lihong said: ‘I just want him to get the compensation.’ Liu Tao wrote: ‘If you jump, I’ll jump with you.’ Zhang Lihong: ‘What’s the point of that? I wouldn’t get the money. The compensation would go to your uncle.’ Liu Tao: ‘Let’s get married. Then I’ll jump and you’ll get the money.’ Zhang Lihong: ‘I really want to marry you – but not for money. So the answer’s no.’ Liu Tao was moved. She was a really good girl, not after money, and he wanted to marry her even more. But the more he insisted, the more she refused. The texts went back and forth over several days. Eventually Liu Tao turned to Mole for help. Mole’s eyes lit up. ‘Zhang Lihong wants to jump?’ ‘She needs money urgently for her Dad’s surgery.’ ‘But you’d be willing to jump instead of her?’ ‘Yes.’ ‘Love is a wonderful thing!’ exclaimed Mole. ‘But we’d need to get married, otherwise she won’t get the money.’ ‘Then get married.’ ‘She won’t.’ ‘Hang on,’ said Mole, ‘let me think about this…. How about you tell her that your dad has left you an inheritance, but the will says you can only have it when you are married. I bet she’ll agree, to get her Dad his treatment.’ ‘But I don’t have any money.’ ‘If she marries you and then you jump, then she will. You mustn’t let her down, Liu Tao.’

6

在会议室里,公司高层会议正在进行。白导演身后的墙上挂着一个大屏幕,屏幕上的曲线显示了过去三个月工人自杀的情况。长桌的两边坐着经理和高管,他们面前各有一台笔记本电脑,显示出与墙上相同的曲线。白主任:“最近,没有发生自杀事件。吕院长很高兴。“吕院长:”白主任已经采取了适当的措施。净额结算是有效的。白主任说:“我们必须继续认真对待这一点,确保没有其他空白需要填补。”他停顿了一会儿我听说工人自杀是为了得到补偿。我的初衷是给予补偿以减轻不幸。我从未想过,这些良好的意图可能会适得其反。从现在起,当新工人加入工厂时,他们将不得不签署一份自杀协议,该协议规定自杀没有赔偿。这是我们找到问题根源的唯一途径。这位戴金边眼镜的高管说:“导演是对的。那些已经在这里的人也必须签署这个协议。主任:我更愿意把这笔钱花在提高工资上。我们可以借此机会实现生产转型。我们的低成本和廉价劳动力已经达到了极限,我们需要开发我们的产品创新和优化技术。这就是全新世界的未来。陆总:导演很聪明。“全新世界需要引领潮流。”“那就是我们的计划。“还有别的生意吗?”金边眼镜说:“有一个工人已经申请娶他的另一半。”“真的吗?”导演说这是真的吗?“真的有爱的火花吗?”金边眼镜:“我认为我们不应该让他们结婚。这将与我们建立的另一半工作模式背道而驰。他们会见面,生孩子,这会影响工作效率。导演:你是说他们不能结婚,不能见面,“他们必须自己安排婚姻。”“公司对此没有发言权。”“没有。”导演清了清嗓子说:“我认为我们应该让他们结婚,但不能让他们见面。”。让他们结婚是件好事,我们应该派人去祝福他们。但我们不能让他们见面,因为规则是不能违反的。我认为没有必要就此向地方当局求助。我们会批准他们的申请。“我们会批准的?”“如果我们能管理80万人,那么我们为什么不能批准一对夫妇的婚姻?”导演笑着说。

7

那天晚上六点五十分,扩音器提醒男工人该离开了,他们像一群鱼群一样冲出宿舍。只剩下刘涛和鼹鼠。鼹鼠冲过去把门关上。刘涛摸着枕头,拿出一把钢锯片,开始锯窗户上的钢筋。有人敲门。”打开门!开门!“怎么回事…?”经理喊道。鼹鼠示意刘涛把钢锯放回枕头下面,然后打开了门。他们两人冲了出去,从经理身边挤了过去。他用手电筒照了整个房间,然后离开了。在去食堂的路上,刘涛对鼹鼠说:“我只看到了一点点,这需要几天时间。”鼹鼠说,“没关系。慢慢地小心地做。明天我会再为你把门关上。刘涛,但我不能每天都看见。鼹鼠,把它当作你爱的证明。刘涛,我真的爱她。李红是我的妻子。“那就告诉她你有多爱她。”“没有别的办法了吗?”“没有,”鼹鼠说你必须跳下去,否则你在欺骗李红,她永远不会原谅你的。”

8

刘涛给张丽红留下了9条短信,构成了他的遗嘱。信是这样写的:“我亲爱的妻子,很抱歉,是我先走的,请原谅我。我撒谎了,我爸没给我留钱。现在我们结婚了,我没有钱,但我跳下去就有钱了。用它来治疗你父亲这样我就能成为他的好女婿了。我在没有父母的环境中长大所以你的爸爸就像我的父亲一样。谢谢你,亲爱的妻子,给了我你的爱。虽然我们从未见过面,虽然我们没有身体接触,但我们拥有比这更伟大的东西——纯洁、深沉的爱。当我离开后,你要珍惜你所拥有的。当你拿到赔偿金的时候,你就不用再在新世界工作了,你可以回家开一家服装店。 You’ll have a long life ahead of you, so don’t feel too sad about me. It gives me the greatest pleasure to give my life for you. Perhaps in my next life, I’ll steal into your body and come back as your son, feel your warmth as you hold me in your arms, drink your milk every day. Until then my soul will be with you wherever you go, following you, looking after you. My soul will break out of my body. The highest walls and all the rules and regulations in the world will not be able to stop it. I need to see you with my own eyes, even if you do not want to see me. This is my dream, my wish every day and night. Farewell, Lihong – my dear wife!’

9

刘涛的灵魂漂浮在这个复杂的世界里。他既没有形式,也没有实体,可以随心所欲地来去,可以随心所欲地溜过墙壁和门。他的灵魂看到张丽红蜷缩在被子里,默默地哭泣,疯狂地亲吻着手机上他的照片,好像她要吞下它。他的灵魂看到张立红正在敲一间办公室的门,要求赔偿。她被告知:“我们有一个新规定,我们不再给从屋顶跳下去的人赔偿,因为那只会鼓励自杀。”张立红坚持说。她被告知:“即使我们没有这个规定,你也没有资格要求赔偿,因为你的婚姻在法律上不被承认。”该公司批准了它,但它没有在当地当局注册。”His soul saw Mole strip off his factory uniform, change into his own clothes, and stride out of the complex gates. He saw Mole surrounded by a forest of microphones. He told the crowd he had been sent here by the agency to work undercover and had first–hand material as the deceased just happened to be his dorm-mate. He had the inside story on Brand New World! His soul saw Director Bai’s private helicopter coming through the clouds and landing on the roof of the admin building. At the press conference, Bai made a deep bow before the assembled multitudes, and expressed his apologies. He said that the company was concerned not only with production, but also with society. From now on workers would be allowed to marry and have children. They would be building a nursery and a crematorium. Then President Lu reported that the three Daoist monks they had invited from the holy mountain of Wutai Shan had arrived. Director Bai promptly announced that they were arranging the best possible funeral for the deceased...’ His soul saw the bed where his own body had once slept, and saw a new arrival at the factory climb on to it, and sniff about under the cover. He saw Zhang Lihong come back after her shift, pull off the bedding, and sleep on the bare wooden board. His soul saw the sawn–through steel bars and the gaping hole where his body had pushed through the window. Zhang Lihong was staring at the hole. The other women in the dorm were fast asleep, and he could hear them breathing or snoring. Zhang Lihong got out of bed and climbed up to the window. He had plumbed the depths of her soul and knew what she was thinking, but even in the yin-world there are regulations, and you are not allowed to meddle in affairs of the yang-world. He wanted to stop her, but he could not. The best he could do was to transform himself into a patch of hard concrete below the window, and wait for her to come.

韩冬的故事,中国南京,2010年。Helen Wang, Nicky Harman, 2012年翻译。

评论

目前还没有任何评论。

*

您的电子邮件将不会发布
原始HTML将被删除
试着用降价
*斜体*
**大胆的**
(链接文本)(http://link-address.com/)
具有两个空格的结束线,用于单线打断。

*
*

Baidu