《可怜的中国人》回归中国苏格兰诗歌奖
2012年斯蒂芬·斯彭德奖(Stephen Spender Prize)的评委们对一位边民将8世纪中国诗歌翻译成苏格兰语的作品印象深刻。这项全国性的比赛要求人们将任何现代或古典语言的诗歌翻译成英语. ...
布莱恩,曾是加拉希尔学院的学生,塞尔柯克博物馆馆长兼BBC电台特威德节目主持人,就是边民们所说的“一群人”。63岁的他被誉为他这一代人中最重要的中文翻译,也是目前世界上唯一出版的中文苏格兰翻译版。
连接到:布莱恩·霍尔顿
2012年斯蒂芬·斯彭德奖(Stephen Spender Prize)的评委们对一位边民将8世纪中国诗歌翻译成苏格兰语的作品印象深刻。这项全国性的比赛要求人们将任何现代或古典语言的诗歌翻译成英语. ...
布莱恩,曾是加拉希尔学院的学生,塞尔柯克博物馆馆长兼BBC电台特威德节目主持人,就是边民们所说的“一群人”。63岁的他被誉为他这一代人中最重要的中文翻译,也是目前世界上唯一出版的中文苏格兰翻译版。
连接到:布莱恩·霍尔顿
评论
祝贺你,布莱恩!
Helen Wang, November 16, 2012, 12:53p.m.