翻译的史蒂夫·布拉德伯里
发布者:
首次出版于1999年,萨尔萨舞是Hsia Yü最成功的诗集吗,目前已是第十版,卖出了数千本。这一令人惊叹的双语版本标志着这本书第一次有完整的翻译版本。作为翻译,史蒂夫·布拉德伯里为这些笔记写了序言,夏Yü的诗是“发自内心的美妙”,语言暗示,看起来和设计,因为它是,邀请不同的解读。”她玩弄语言,标点和陈词滥调,展现出她独特的幽默感和浪漫主义,并结合了不同来源的短语和图像,就像反艾滋病广告一样,杰克·凯鲁亚克,的易经,博物馆展览,一本法英词典等等。
Pape188金宝搏百科r Republic数据库仅用于参考目的。我们不是这些作品的出版商,对它们的内容不负责,并且不能提供数字或纸质副本。