萧辰宇

我在英国利兹大学学习汉语,包括在北京学习了一年,毕业后来到台湾学习一年的语言课程。我在国立台湾大学台湾文学研究所读硕士学位,现在在一家英文在线报纸担任翻译/编辑。我从这个博客开始练习文学翻译,我已经发布了一些短篇小说或小说摘录的翻译,但也有各种各样的帖子,从我正在阅读的台语/中文书籍、我正在观看的中文和台语电影的评论,到我在研究普通话和台语以及对台北的一般(和业余)观察中遇到的一些有趣的语言花絮。我欢迎有兴趣翻译台湾和中国文学(台湾文学)或有兴趣分享台湾或中国词汇的人的贡献。
(摘自他的博客,2015年1月)

所有翻译

短篇小说(一)

纸质共和188金宝搏百科国数据库仅供参考。我们不是这些作品的出版商,不对其内容负责,也不能提供数字或纸质副本。

Baidu