泰勒棉

接触

泰勒·科顿(Tyler Cotton)在田纳西州的孟菲斯长大,受他最喜欢的电子游戏《亚洲神话》的启发,他开始阅读唐诗的译本。他去了米德尔伯里学院,在那里他沿着一条小巷走了一个奇怪的弯路,发现自己深深地迷上了所有的中国东西。他对电影和文学的研究在他自己对袁真“浪漫主义”诗歌的微薄翻译中达到了顶峰(艳诗),并因此获得中文系奖。从2009年到2013年,他花了大部分时间沉浸在当代北京文化中,阅读中国文学,并通过翻译中国视频游戏来维持生计,而这正是他走上这条道路的原因。

他现在住在北京,从事科技品牌的国际公关工作。

所有翻译

短篇小说(一)

纸质共和188金宝搏百科国数据库仅供参考。我们不是这些作品的出版商,不对其内容负责,也不能提供数字或纸质副本。

Baidu