Natascha布鲁斯陳思可
Natascha的工作包括孤独的面对Yeng Pway Ngon (Balestier, 2019;获TA第一翻译奖提名),湖如镜何淑芳(Ho Sok Fong, Granta, 2019;两行,2020;获得笔会礼品奖和笔会翻译奖,入围Käpylä翻译奖,入围沃里克女性翻译奖),血统通过Patigul(中国出版社,2020)尼基哈曼,一个经典的悲剧徐晓斌(Balestier, 2021)。
她目前正在研究神秘列车残雪(即将从Sublunary出版)看似聪明的作者桃乐茜·谢霆锋(Dorothy Tse,即将从菲茨卡拉尔多出版社出版),因此她获得了2021年PEN/Heim的翻译资助。
她为谢霆锋翻译了许多短篇小说,包括他的小说选集BooksActually的黄金标准(数学论文出版社,2016)我们可以活下去(两行,2020),《亚洲故事的艺术与工艺》(即将从布卢姆斯伯里派出版)澳大利亚中国从Giramondo(即将出版)。
她翻译的其他故事的谢霆锋也出现在华盛顿广场审查,丹佛的季度,纳什维尔审查,话说无国界,睫毛膏文学评论,异常,Wasafiri,贝灵汉审查和英国广播公司3.她和谢霆锋是2019年美国诗人学会词汇无国界奖的得主翻译诗歌奖和2020年常驻翻译和作家利兹中文写作中心。
2015年“白美贵”中文翻译大赛,娜塔莎和她的搭档迈克尔的一天),并获得2016年ALTA新兴新加坡语翻译导师奖,与导师合作杰里米为牛羚.她还从佛蒙特工作室中心获得了2018年卢斯基金会翻译与诗歌奖学金,并在2018年的Art Omi翻译实验室常驻。
如果有任何与小说翻译项目相关的问题,请随时联系她,可以点击这里的联系按钮,也可以发邮件给娜塔莎。布鲁斯在gmail
现在阅读:纸面共和188金宝搏百科
律法课程 | 通过谢叮 | 2019年5月31日 |
雪 | 通过徐Xiaobintr。Natascha布鲁斯和尼基哈曼 | 2016年3月24日 |
现在就阅读:围绕网络
大姐姐 | 通过魏魏 | 新光:新汉语写作 |
努力工作 | 通过Eric洲 | 话说无国界 |
本出版物
所有翻译
短篇小说(13)
小说(1)
论文(1)
非小说类(2)
摘录(1)
Pape188金宝搏百科r Republic数据库仅用于参考目的。我们不是这些作品的出版商,对它们的内容不负责,并且不能提供数字或纸质副本。