一周中大奖?-新闻8

杰克·哈格里夫斯,发表

封面图片

本期文章的第一个亮点是译者协会承认种族不平等在文学翻译行业中根深蒂固。这是一个号召所有人在各个层面、每个角色上做出改变的口号。
还有两个非常激动人心的科幻活动,你应该报名参加(如果他们不在美国,我也会报名参加),另外还有马来西亚作家何福松和西藏作家泽林·诺布的作品,分别由纳塔斯卡·布鲁斯和里加·沙基亚翻译。
接下来是现在可以预期的主流:对中国怪兽。另外,两本新书即将面世。请参阅下面的内容以了解哪本!

两周后见

新闻:
1翻译协会和作家协会呼吁文学翻译中的种族平等--在这里请看一下引发这一呼吁的各种因素
2狼的养育:诗与对话作者:Amang,tr.Steve Bradbury,因翻译诗歌获得笔会奖--恭喜你!

活动:
15月6日,以奇大伟和阿里·拉里萨·海因里希为主角的台湾电影与酷儿文学
2科幻中国:阿凡达,外星人,人类,4月22日--与韩松、郑一燕、王坎玉和陈秋凡一起举办的双语在线研讨会
三。欧洲台湾研究协会第十八届年会,4月15日至17日

摘录和故事:
1论何索芳的麻花文学--当写作不能为语法辩护时,当小说充斥着口语时,它会产生一种既熟悉又新奇的感觉。它可能读起来粗糙、笨拙,甚至是白话,但它可能会让人感觉平滑、优雅、充满活力。”
2杀手撞死了一只羊作者:Tseng Norbu两行
三。(联合国)锁定:武汉的记忆,《规模杂志》,2021年--这是一本散文集,诗歌,小说,摄影和绘画集,介绍了在19型流感大流行之前和早期武汉的生活,可免费下载

审查和发布:
1严歌小说评介中国怪兽文·田
2星空评论中国科幻电影节:中国科幻电影的庆典文·薛婷·倪
三。词如谷:新诗与选诗杜铎--“多铎通过对语言的研究和对禅宗佛教传统的独特理解,回应了中国的政治形势,为诗人们写了诗。”
4审查纪大伟--“亲密关系、经验和身份流动的未来”
5王寅的鬼城海,Andrea Lingenfelter,六月推出海藻沙拉版--读同一对学生的诗《飞向雨之国》在这里

媒体:
1张洪玲谈王晓波--“中国文学异类的阴阳世界”
2翻译与病毒:新冠病毒-19网络政治和方方的武汉日记迈克尔·贝里--波士顿大学其他系列讲座的文学翻译录音也可在[此处](https://www.bu.edu/geddes/events/translation/seminar2021/)
三。《学习不能教的东西》访谈录--20世纪50年代至21世纪初中国美术教育变革的思考
4《看与被看的方式》作者:周邦妮顿悟--“如果原作者为一位读者写作,而译者为另一位读者翻译,会发生什么?我们该怎么办?我们能处理吗?我认为我们必须这样做。原作者和译者不可能为同一位读者创作文本。”
5在奥斯卡颁奖典礼之前,专家们就中国电影的现状展开了辩论--陈秋帆、萨曼莎·卡普和迈克尔·贝里揭开了中国与全球票房的关系

评论

目前还没有评论。

*

您的电子邮件将不会发布
原始HTML将被删除
试用降价:
*斜体*
**大胆的**
[连结文字](http://link-address.com/)
具有两个空格的结束线,用于单线打断。

*
*

Baidu