andrea lingenfelter

接触

安德里亚·莱恩财务区是一个诗人,学者和译者的多元化作品从中文到英语。她发表的翻译包括小说告别我的conc conc,Lilian Lee(明天,1993年)和糖果,由Mian Mian(Little,Brown,2003)。她还在中国大陆,台湾和香港的一系列当代作者发表了诗歌的翻译,在其中的一系列中的一系列内部和期刊。她的翻译出现在京都杂志,文学评论中,海登的渡轮评论,佐兰诗歌,全倾斜和外交政策。她还在陈凯岛2006电影“Temptress Moon”中组成了字幕。她目前正在通过中国最重要的女性主义诗人,Zhai Yongming撰写了一本书长期的诗歌集合,标题为更衣室。她的翟文“黑夜意识”的翻译出现在论文写作(Trinity,2010),她还将文献和杨穆翻译成了散文。目前正在进行的其他翻译项目包括Annie Baobei的小说,PADMA.连华子),她在2008年收到了笔翻转基金赠款,由上海诗人王寅书是一本诗歌,王某的2006年的小说启蒙时代(Qimeng Shidai),杨东平对上海和北京的研究,城市潮流成奇冀峰),一个摘录在外交政策杂志的在线版中出现,“为什么翻译问题。”

书出版物

风筝家庭封面

风筝家族

赖楚

2015年9月15日

原作

诗(4)

短篇小说(1)

所有翻译

中文(1)

小说(4)

纸张共和188金宝搏百科国数据库仅存在参考目的。我们不是这些作品的发布者,对其内容不负责任,无法提供数字或纸张副本。

Baidu